そこでアブサロムは若者たちに命じて言った、「アムノンが酒を飲んで、心楽しくなった時を見すまし、わたしがあなたがたに、『アムノンを撃て』と言う時、彼を殺しなさい。恐れることはない。わたしが命じるのではないか。雄々しくしなさい。勇ましくしなさい」。
箴言 23:34 - Japanese: 聖書 口語訳 あなたは海の中に寝ている人のように、 帆柱の上に寝ている人のようになる。 Colloquial Japanese (1955) あなたは海の中に寝ている人のように、帆柱の上に寝ている人のようになる。 リビングバイブル まっすぐに歩くこともできず、 しけに会って揺れるマストにしがみつく 船乗りのように、ふらふらとよろめくのです。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 海の真ん中に横たわっているかのように 綱の端にぶら下がっているかのようになる。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) 横になると、まるで荒れた海の上で浮いているかのようにグラグラし、 揺れる舟の帆柱のてっぺんにしがみついているかのようだ。 聖書 口語訳 あなたは海の中に寝ている人のように、帆柱の上に寝ている人のようになる。 |
そこでアブサロムは若者たちに命じて言った、「アムノンが酒を飲んで、心楽しくなった時を見すまし、わたしがあなたがたに、『アムノンを撃て』と言う時、彼を殺しなさい。恐れることはない。わたしが命じるのではないか。雄々しくしなさい。勇ましくしなさい」。